Потребность в переводчиках

Люди, владеющие иностранными языками, остаются востребованными во всём мире. Они нужны не только в России, но и в США, в Китае, в Беларуси, Германии и других странах. Языковедов ждут в туристических компаниях, международных бизнес-корпорациях, транспортных компаниях и многих других сферах. Сегодня сложно найти направление деятельности, в котором бы не нуждались в людях, владеющих иностранными языками на хорошем уровне.

В РФ более всего ждут переводчиков в Москве. Здесь потребность в языковедах достигает около 21,5% от уровня потребности всей страны. Далее идут:

  • Ленинградская область – 8,5%;
  • Приморский край – 8,3%;
  • Еврейская Автономная область – 3,6%;
  • Нижегородская область – 3,3%;
  • Краснодарский и Хабаровский край – 2,6%;
  • Новосибирская область и Татарстан – 2,5%.

От потребности в переводчиках в регионе во много зависит и заработная плата, которую предлагают представителям профессии. Есть и другие факторы, влияющие на доходы толмачей.

Топ-10 востребованных профессий

Переводчики в списке самых востребованных профессий в России

От чего зависит зарплата переводчика

Регион Российской Федерации

Сумма заработка, руб.
Москва и Московская область 50000-60000
Санкт-Петербург
Ленинградская область
65000
Пермский край 30000
Свердловская область 40000
Саратовская область 28000
Краснодарский край 32000
Ханты-Мансийский край 46000

Трудовая деятельность человека за границей оценивается материально куда больше, чем в России. Зарплата специалистов в США примерно 20-25 долларов в час, а его месячный оклад находится на уровне более 4000 долларов. Переводчики в Германии получают 15-20 евро в час, а в месяц около 3500 евро.

Страна Сумма заработка, руб.
США 240000
Германия 260000
Венгрия 180000
Польша 120000
Албания 80000
Украина 35000
Беларусь 30000
Казахстан 25000

Средняя прибыль синхрониста составляет от 70-120 тыс.руб. Нередки случаи в крупных компаниях, когда, помимо официального оклада, специалист получает хорошую премию за свою работу.

Человек с дипломом военного переводчика зарабатывает от 30000-40000 тысяч.

Доход оценивается по исполнительскому уровню. Например, перевод с английского языка может обойтись заказчику от 200-1000 рублей в зависимости от сложности переводимого текста.

Переводчик за работой

Работа таких специалистов разнообразна, они всегда востребованы и быстро могут найти свободное вакантное место или предложение о выполнении разового заказа на перевод:

  • Можно заниматься переводом документов, научных статей, докладов. Большое значение имеет точность изложения, переведенный текст должен полностью соответствовать изначальному.
  • Занимаются переводчики деловой перепиской на иностранном языке в различных фирмах, компаниях, по заказу частных лиц.
  • Также можно сопровождать делегации, отдельных сотрудников компаний на встречах, совещаниях. В таких случаях особенно востребованы услуги синхронистов.
  • В перечне работ для переводчиков – составление переводов, корректировка.
  • Приглашаются также знатоки иностранных языков для участия в выставках, конференциях.
  • Перевод художественных текстов для издательских домов – еще одно направление работы.

Если проанализировать стоимость услуг по переводу, можно отметить, что получают такие специалисты от 20 000 до 50 000 рублей в месяц, возможна и более высокая зарплата. Но есть несколько факторов, от которых зависит доход переводчика:

  1. Заработная плата будет зависеть от места проживания и работы. Известно, что в столице, в Москве, уровень зарплат намного выше, чем даже средняя оплата работы в регионах. Те, кто ищет возможности хорошо заработать на иностранном языке, его знании, отправляются часто в столицу и ищут выгодные вакансии для трудоустройства.
  2. Имеет значение опыт работы и заведение, где было получено образование лингвиста, переводчика или преподавателя. Но чаще работодатели обращают внимание не на вид диплома, а на стаж и на специализацию. Иногда работодателя не устраивает учитель английского или китайского, ему необходим именно переводчик.
  3. Стоимость перевода будет зависеть от его сложности. Одно дело сопровождать группу в туристической поездке, переводить бытовое общение, и совершенно иное – делать перевод медицинской научной работы, технической, сопровождать ответственное лицо на международной встрече.
  4. Сколько получает специалист по переводам зависит и от его места работы. В стране развивает свою деятельность большое количество престижных международных компаний, также выходят на зарубежный экономический рынок и российские фирмы, организации. Они включают в свой штат переводчика, которому обычно назначается высокая зарплата.
  5. Устный или письменный перевод? Нужно знать, что это также влияет на размер оплаты услуг переводчика. Устно переводить сложнее, нужно точно передавать содержание сказанного и даже эмоциональный окрас предложений. Поэтому такой перевод будет стоять дороже.
Предлагаем ознакомиться  Не платят черную зарплату: что делать, куда обращаться

Но и письменный перевод также может потребовать высокого уровня квалификации специалиста, что будет связано и с достаточной оплатой его услуг. Если нужен хороший лингвист, знаток английского языка, то не устроит работодателя начинающий переводчик. Окончивший малоизвестные курсы.

Чтобы предположить, какой может быть зарплата после окончания вуза или специальных языковых курсов, нужно рассматривать данные по своему региону. А также важно учесть и свой опыт, уровень подготовки. Самая высокая оплата переводческих услуг в Москве, ненамного отстает и Санкт-Петербург:

  • Студенты старших курсов и дипломники могут получать в столице за свою работу по переводам от 25 000 рублей. В Санкт-Петербурге такая работа будет оплачиваться в размере от 20 000 рублей. От 14 000-15 000 рублей получают начинающие переводчики в Челябинске, Екатеринбурге. Низкие зарплаты в Уфе, Волгограде.
  • Если есть опыт хотя бы в один год, можно уже запрашивать более высокую оплату своих услуг в сфере переводов. Москвичи будут получать от 33 000 до 40 000 рублей, питерцы – от 23 000 до 30000 рублей.
  • В Новосибирске, Челябинске, Екатеринбурге зарплата переводчика, работающего по специальности уже год, составит от 17 000 до 23 000 рублей. В Самаре, Волгограде, Нижнем Новгороде нужно рассчитывать на меньший доход – от 13 000 до 17 000 рублей.
  • Лингвисты, владеющие несколькими иностранным языками, в более выигрышном положении. Они могут одновременно работать в переводах с русского на английский, немецкий, испанский. В Москве такие переводчики оцениваются очень высокого, они могут получать в месяц от 40 000 до 58 000 рублей, чуть меньше оплачивается работа в Санкт-Петербурге. От 27 000 до 40 000 рублей получает лингвист в Челябинске, Екатеринбурге, Новосибирске.
  • Синхронный перевод – такой вид деятельности является самым высокооплачиваемым. Но для максимального дохода по своей специальности нужно подняться на высокий уровень знаний, иметь богатый опыт.

Работодатели в Москве, предлагая синхронисту зарплату от 58 000 до 100 000 рублей, потребуют отличных навыков в области синхронного устного перевода, опыта участия в устных переговорах. В Санкт-Петербурге за такую работу можно получать от 40 000 до 80 000 рублей. Специалисты в Волгограде или Омске, например, получат за выполнение услуг по синхронному переводу только от 23 000 до 45 000 рублей.

Это важный фактор, который обязательно нужно учитывать при выборе такой профессии. Обучение в вузе или на курсах всегда окупится, независимо от того, какой работой по переводам в будущем придется заниматься.

Если вы любите учить языки и считаете, что стоит сделать переводы своей профессией, стоит узнать, что будет влиять на ваши доходы. Это:

  • регион;
  • специализация;
  • количество языков, которыми владеете;
  • какие знаете иностранные языки;
  • компания трудоустройства.

С регионами мы разобрались. Что касается специализации, то тут деятельность может быть в следующих направлениях:

  • работа вербально;
  • текстовые переводы;
  • работа с видео.
Портрет соискателя

Большинство соискателей на должность «переводчик английского языка» — женщины до 30 лет с высшим образованием

Некоторые направления, такие как киноиндустрия, студии звукозаписи, Министерство иностранных дел и другие государственные учреждения, занимающиеся международными отношениями, предъявляют к языковедам высокие требования. Нужно иметь хорошие рекомендации и документы об образовании.

Предлагаем ознакомиться  Порядок действий при невыплате зарплаты при увольнении куда обращаться

Фрилансерам не требуется иметь диплом. Достаточно показать высокий, а иногда и средний уровень владения языком, и вы сможете зарабатывать.

Об особенностях работы переводчика смотрите следующий видеоматериал.

Приведены общие по стране цифры. В различных регионах они отличаются. Если не брать во внимание мегаполисы, где всегда высока потребность в представителях любых профессий, то лидирующие позиции по средним доходам толмачей занимают:

  • Алтай;
  • Ингушетия;
  • Калмыкия;
  • Архангельская обл.;
  • Башкортостан;
  • Астраханская обл. и некоторые другие регионы.

В перечисленных областях, республиках и краях уровень оплаты труда переводчиков примерно равен среднему уровню по стране.

В Москве и Московской области толмачам платят несколько больше – 60 000 – 100 000 рублей. В Санкт-Петербурге и Ленинградской области можно рассчитывать на предел от 40 000 до 80 000 рублей.

Вакансии переводчика

Сегодня в Москве работодатель предлагает потрудиться переводчиком в среднем за 41 тысячу рублей

Профессия переводчика хороша тем, что позволяет работать не только на родине. Люди, знающие языки, могут подписывать контракты с компаниями, функционирующим в других странах. В Китае, в США, в государствах Евросоюза ценным станет и ваше знание русского языка. Чего не скажешь о государствах бывшего Союза, где до сих пор на русском говорит большая половина населения.

В ближнем зарубежье филолог зарабатывает меньше, чем в среднем по России. Так, зарплата переводчика в Казахстане среднего уровня равна 27 000 рублей. Минимум – 1 500 рублей, максимум – 47 500 рублей. Как видим, казахский максимум не дотягивает даже до российского среднего показателя.

Вакансии Мариуполя

В Мариуполе (Украина) переводчик с английского — самая востребованная профессия

На Украине лингвист может зарабатывать в среднем 25 000 рублей. Зарплатный минимум и максимум достаточно далеки друг от друга: от 8 000 до 100 000 рублей.

 Сколько зарабатывают переводчики

Работа переводчиком в Беларуси будет в среднем приносить 28 000 рублей. Минимальный уровень – 8 500, максимальный – 75 000. В других бывших Советских республиках аналогичная ситуация.

Иная ситуация в Соединённых Штатах Америки. Здесь профессия является одной из самых востребованных. В топе два языка: немецкий и французский.

Переводчики с французского зарабатывают в среднем 32 000 USD в год, с немецкого – 52 000 USD. Это не означает, что устроиться на такую работу просто. Нужно показать свой профессионализм и подтвердить его документально.

Переводчик в Америке

Устроиться переводчиком в Америке непросто

Неплохо зарабатывают переводчики в Китае. Самым востребованным здесь является английский язык. Переводчиков остро не хватает, потому хороший специалист может найти работу с заработком до 3 400 USD в месяц.

Многие россияне, знающие и английский, и китайский языки, трудоустраиваются в Китае.

Неплохо могут устроиться филологи и в Евросоюзе. К примеру, в Германии есть вакансии, соискателям на которые предлагают до 3 600 EUR в месяц. Конечно, многое зависит от уровня знаний и языка.

Как получить большой доход

Уровень вознаграждений зависит от того, каким иностранным языком владеет человек. Так, перевод с греческого довольно прибыльный для специалиста и оценивается в 75-80 тыс.руб.

Японский и арабский язык являются не менее сложными, поэтому специалисты получают за свою работу от 50-60. Знания китайского, испанского оцениваются в 45-50. Переводчик с испанского, словацкого, венгерского получает от 25-40.

Ответ на вопрос, сколько зарабатывают переводчики, будет не полным, если не разобраться во взаимосвязях доходов и языков. Не сложно догадаться, что переводчики английского языка в Москве и всех других городах России более востребованы, чем их коллеги, говорящие на немецком языке, французском, китайском и т. д.

Это связано с тем, что английский — международный язык. У нас он наиболее популярен в плане изучения. В каждом новом поколении вырастает больше людей, которые им владеют.

Предлагаем ознакомиться  Хочу подать на бывшего мужа на алименты но у него черно-белая зарплата

С одной стороны, «англичане» нужны, с другой, так как их много, платят им меньше. Это не значит, что учить английский язык не нужно. Вы гораздо ценнее будете, если наравне с ним выучите ещё один или два иностранных языка. Чем больше, тем лучше. В России широко используются следующие языки:

  • английский;
  • французский;
  • немецкий;
  • китайский;
  • испанский;
  • итальянский.
Стоимость переводов

Средние расценки за перевод на разные языки

67% вакансий в РФ приходится на переводчиков с английского. Потребность в знающих немецкий язык – 14%, французский – 5%, китайский – 4%, испанский – 2%. Если вы знаете два языка из названных, ваша ценность сразу возрастёт, и найти работу будет ещё легче. Заработная плата у таких специалистов выше.

Доходы переводчиков

Статистические данные показывают, что переводчиков оценивают по тому, какой язык они знают. Средний зарплатный уровень «англичан» – 40 000 рублей в месяц. Если вы знаете китайский, можно рассчитывать на 47 000 рублей, японский – 60 000 рублей, греческий – 85 000 рублей.

Так как уровень знания иностранных языков в среднем оп стране еще не достаточный, услуги переводчиков являются востребованными. Незаменимы специалисты в разных языках, но особенно ценятся те, чья специализация еще редкая.

Не так часто еще можно найти хорошего переводчика, например, с китайского, японского. Поэтому рекомендуется учить не только английский (хотя он также принесет стабильный и высокий доход), но и язык не такой распространенный.

Статистика показывает, что выше всего оплачиваются услуги по переводу с греческого и на греческий, также ценится и специалист по арабскому языку. Если есть возможность, стоит освоить японский, китайский, они также станут источником отличного дохода. Нужно изучить информацию о том, какие языковые направления являются наиболее редкими и востребованными.

Искать выгодную по зарплате работу можно разными путями:

  1. Отличную вакансию можно найти и в другом городе, не только своем. Если семейные обстоятельства позволяют, стоит рискнуть и переехать для трудоустройства. Найти вакансии в других городах помогают специализированные интернет ресурсы.
  2. Стоит постоянно повышать свой уровень как специалиста по переводам. Не лишним будут курсы, в том числе и онлайн, общение с носителями языка, чтение литературы на иностранном.
  3. Дополнить основной заработок может репетиторство или удаленная работа, фриланс.
  4. Современные технологии позволяют писать статьи на различных иностранных периодических изданий и отправлять их прямо из своего отзыва.

В каждом городе есть бюро переводов, и не одно. Здесь также можно поискать работу основную или дополнительную. Но, независимо от регионов, такие бюро не много платят своим переводчикам, в них часто подрабатывают студенты.

Специализация

Важно, в какой сфере вы готовы применять свои знания, устроитесь ли вы секретарём-референтом, синхронистом, гидом переводчиком или решите фрилансить. От этого тоже зависит, сколько зарабатывает человек, владеющий иностранными языками.

Гид-переводчик — очень интересная профессия. Ни одна виртуальная экскурсия не заменит человеческого общения. Рекомендуем посмотреть.

Синхронист

К примеру, профессиональные синхронисты отнесены работодателями к самым квалифицированным специалистам. Лингвист-переводчик такого уровня может получать оклад в два и даже в три раза выше среднего по стране – 55 000-100 000 рублей и даже больше.

Фрилансер

С каждым годом всё больше ширится армия фрилансеров – людей, которые переводят тексты с китайского языка, с французского, с немецкого, с английского и др. на русский в режиме онлайн. Заработать таким образом можно немало. Всё зависит от заказчиков, уровня владения языками и загруженностью, сколько вы готовы текстов переводить.

Во фрилансе, работая на серьёзных заказчиков, можно зарабатывать от 1 000 до 3 000 рублей в день. В месяц получается от 25 000 до 75 000 рублей. Если повезёт, можно и больше.

Переводчик-референт

Переводчик в России в должности референта тоже может хорошо устроиться. Многое зависит от уровня компании трудоустройства. Можно получать от 40 000 до 80 000 рублей.

Переводчик-референт

Свидетельство, подтверждающее квалификацию

Экскурсовод

В среднем оклад экскурсовода равен среднестатистическим 50 000 рублей. Однако рейтинговые туристические компании готовы платить больше. Профессионалы могут зарабатывать 85 000 и более, особенно, если речь идёт о туристических регионах, куда приезжает много иностранцев.